Hating the “sinners”: Graphing how Americans talked about sin since 1800

In our language, sin is increasingly something we do, not something that defines us.

Photo by April/rottnapples via Flickr https://www.flickr.com/photos/rottnapples/9286019703/
This graphic is not offered for republication.

This graphic is not offered for republication.

Americans don’t talk about sin they way they used to. We may still “sin” but we’re less likely to be “sinners.”

I decided to look at how Americans have written about sin after reading a Christianity Today piece on Lester Ruth‘s research on older hymns and contemporary worship songs. The Duke Divinity School professor compared the language in the 70 most popular hymns prior to1860 with 110 praise songs that topped the charts since 1989. Among his findings was a difference in how “sin” is used:


Ruth also found today’s praise songs never use sin as a verb per se, only as a noun; hymns predominantly use sin as a noun (including sinner) and occasionally as a verb (including sinning).

But hymns and evangelical worship songs aren’t the only place people talk about sin. How do we talk about sin? Do people talk about sin as a verb or noun? Are we “sinners” or people who “sinned”? Or, to turn the phrase: do we love the “sinner” and hate “to sin”?

To track the possible change in language, I used Google Ngram viewer. This database tracks the relative frequency of words published each year. After trying several versions of “sin”, I compared the most common noun (“sinner”) and the most common verb (“sinned”). The graph shows the percentage difference each year (e.g., 100% means “sinner” occurs twice as often as “sinned”). So, a decline doesn’t mean sin is more or less a topic in books; a decline means that “sinner” is used less often compared to the use of “sinned.”

The graph shows changes in the discussion of sin, with Americans less likely to talk about “sinners” even when talking about sinning.

There are three general eras in the graph:

  • 1800-1860s. Prior to 1860, people wrote “sinners” three times for every one “sinned.”
  • 1860s-1900. The major decline in “sinners” (vis-a-vis “sinned”) came in the second half of the 19th Century.
  • 1900-1960s. The relative difference between “sinned” and “sinner” remained steady until the 1960s, when it declined again.
  • 1960s-2000’s. The changes over the past fifty years may appear small, but they’re important. Americans were twice as likely to write about a “sinner” (vis-a-vis “sinned”) in 1960 than in 2000.

This snapshot (and quick one at that) shows a change for a view of sin as something that embodies a person. Sin is something we do, but it doesn’t define us.

Don’t miss any more posts from the Corner of Church & State. Click the red subscribe button in the right hand column. Follow @TobinGrant on Twitter and on the Corner of Church & State Facebook page.

Donate to Support Independent Journalism!

Donate Now!